Friday, October 22, 2010

Natalie Jeremijenko on TED

Check out her ideas, she might be an interesting model artist.  John

http://www.ted.com/talks/natalie_jeremijenko_the_art_of_the_eco_mindshift.html?utm_source=newsletter_weekly_2010-10-19&utm_campaign=newsletter_weekly&utm_medium=email

Tuesday, October 19, 2010

What is Waste?

1) Non-wanted things created, not intended, or not avoided, with no Purpose.
2) Things that were given a finite Purpose thus destined to become useless after fulfilling it.
3) Things with well-defined Purpose, but their Performance ceased being acceptable
4) Things with well-defined Purpose, and acceptable Performance, but their users failed to use them for the intended Purpose.

Pongrácz E & Pohjola VJ. (2004) Re-defining waste, the concept of ownership and the roles of waste management. Resources Conservation & Recycling. 40(2): 141-153.

When/how does waste turn into art?
When/how does art turn into waste?

-dave

Wednesday, October 13, 2010

Jackie Brookner-Eco Artist who relates to the body

I was trying to think of this artist today in class, in relation to John's comments on the body and bioremediation. She did a project with a giant tongue covered with moss and ferns that cleans the air:


-Mick

landfill leachate

three things
one
here is a interesting link for those interested in water and soil contamination related to the landfill.
http://en.wikipedia.org/wiki/Leachate#Composition_of_landfill_leachate



2. Some questions I think we should discuss.
What is waste? and is it "bad"?

  • Different types - medial, biodegradable, electronic, municipal, construction, industrial, commercial, haz, radioactive, military, 
  • three paths for waste - recycling, unregulated dump, "modern" regulated landfill
  • An object that I do not want in my living space.  
  • packaging, spoiled unused food, broken objects, old objects, unwanted objects.
  • subjective


3.  Here is a revised proton-proposal for me (David Janesko)

The Word: conceptual modeling
The Place: in situ data collection and ex situ modeling using collected data
Artists:  Andy Goldsworthy, Trevor Paglen and Joe Davis


Research Methods
reading published journals about DF geology
researching metals
contemplating provenance
Who am I?

Farmers using wastewater for irrigation

http://sanitationupdates.wordpress.com/2010/08/02/mexico-farmers-fear-loss-of-free-fertilizer-if-wastewater-treatment-plant-is-built/

Found this pretty interesting.  Better to have wastewater for irrigation or no water at all? Golly gee wiz.

-Ariel

Tuesday, October 12, 2010

Biogas from Compost in California and in Mexico

http://www.news.ucdavis.edu/search/news_detail.lasso?id=7915
Efforts to turn Bay Area restaurant scraps into a fuel source in Davis California


Better yet, a domestic unit to convert kitchen scraps into fuel and electricity for the home.
http://www.examiner.com/green-careers-in-san-francisco/organic-waste-makes-energy-at-home


And an article on recovering biogas in Mexico City, by the Centro Interdisciplinario de Investigaciones y Estudios sobre Medio Ambiente (Ciiemad) del Instituto Politécnico Nacional (IPN)
http://www.eluniversal.com.mx/ciudad/97405.html
One thing that interests me here is the mention of Central de Abastos as the primary source of organic waste in Mexico City. What if a biogas processor was set up not too far from the market?


-Mick

Tue Greenfort's project with biogas as energy source -Mick

http://www.residual.com.mx/en/proyectos.php?id=7

Above is the link to Residual, specifically the page that includes Tue Greenfort's project on converting organic waste into biogas, which is then used to power a lighthouse. Here the lighthouse becomes a beacon for awareness of the energy contained within organic waste, and its potential to be used.

Another image of the actual installation in front of MuAC, in the UNAM campus, Mexico City:


-Mick

Wednesday, October 6, 2010

Video of 16 by Los Super Elegantes


This is a silly music video that plays with the division of social classes in Mexico City in a Romeo and Juliet style story. Basically the lyrics are "At sixteen, I knew that I was going to be with you, and there you and I were floating on clouds of vapor."

It was directed by Miguel Calderon, a Mexican artist who received his BFA at SFAI.

Video of Chilango: Chilanga Banda by Cafe Tacuba




Here are the lyrics, in chilango, spanish translation, and then english

Song: Chilanga Banda
By: Café Tacvba
Lyrics by: Juan Jaime López

Ya chole chango chilango
(ya me fastidiaste habitante del D.F.) (I’m already fed up with you D.F. inhabitant)
que chafa chamba te chutas
(tienes un trabajo de lo peor) (you have the worst job)
no checa andar de tacuche
(no te va bien vestir traje) (you don’t look good in a suit)
y chale con la charola.
(te ves mal con esa placa de policía) o (deja de fastidiar con tu placa de policía) (stop bothering with your police badge)

Tan choncho como una chinche
(principalmente por el abomen abultado-) (mainly because of your big belly)
más chueco que la fayuca
(más ilegal que la mercancía de contrabando, policia falso) (more ilegal than smuggled merchandise, a false cop)
con fusca y con cachiporra
(con pistola y toilete/macana) (with a pistol and club)
te pasa andar de guarura.
(te gusta trabajar de guardaespaldas) (you like to work as a body gaurd)

Mejor yo me hecho una chela
(mejor me tomo una cerveza) (better if I drink a beer)
y chance enchufo una chava
(y puede que encuentre novia) (and maybe I’ll find a girlfriend)
chambeando de chafirete
(trabajando de chofer) (working as a taxi-driver)
me sobra chupe y pachanga.
(me sobra alcohol y fiestas) (I can afford alcohol and parties)

Si choco saco chipote
(si me estrello con otro auto yo mismo arreglo las abolladuras) (if I crash I will fix the damgages myself)
la chota no es muy molacha
(la policía no es la mejor) (the police is not the best)
chiveando a los que machucan
(pidiendo dinero para comer a los que atropellan personas con su coche) (asking money to chase off the people who run people over)
se va a morder su talacha.
(va a quitarle el dinero a los conductores (corrupción) para pagar el arreglo de la pintura o abolladuras de su vehículo) (he will take the money from  the drivers to fix the paint or dents on his car)

De noche caigo al congal
(por la noche voy a un centro nocturno) (at night I go to a club)
no manches dice la changa
(¡que te pasa! dice un tipo o una mujer apodada "la changa"; "no manches" tiene muchos usos, puede expresar molestia, sorpresa o admiración, dice una persona de sobrenombre "la changa" femenino de chango-mono) (No manches can signify annoyance, sorprise or admiration. La changa is the feminine of monkey, who says no manches)

al chorro del teporocho
(cuando el alcohólico callejero está orinando) (when the drunk street person is peeing)
en chifla pasa la pacha.
(rápido pasa la botella de alcohol) (quickly pass the bottle of alcohol)


(CORO)
PACHUCOS CHOLOS Y CHUNDOS,
(nombres de bandas callejeras, aunque tambien se le dice pachuco a alguien bien vestido, y de habla graciosa como Tin Tan) (Names of street gangs)
CHINCHINFLAS Y MALAFACHAS
(siguen siendo nombres de bandas callejeras...) (street gangs)
ACA LOS CHOMPIRAS RIFAN
(aqui manda la banda "los chompiras") (her the gang “los chompiras rules)
Y BAILAN TIBIRITABARA.
(tibiritabara es un baile) (and they dance tibiritbarara)

Mi ñero mata la bacha
(mi compañero se termina lo que queda del cigarrillo) (my buddy finished the end of a cigarette)
y canta la cucaracha
(y canta la popular canción mexicana "la cucaracha") (and sings the popular song “la cucaracha”)
su choya vive de chochos
(su cerebro se alimenta de sicotrópicos) (his mind lives off of drugs)
de chemo, churro y garn achas.
(de inhalante, churro (especie de pan dulce consumido popularmente) y garn achas(especie de "tortas" de maiz fritas en aceite y rellenas con frijoles, carne, queso, etc.que se venden principalmente en la calle) (with an inhalant, sweet bread sticks, and fried corn tortillas with beans, meat, and cheese.)

CORO

Transando de arriba abajo
(haciendo negocios sucios por aquí y por allá) (making dirty business here and there)
ahi va la chilanga banda
(se la pasa la pandilla del D.F.) (is how the gang from D.F. goes)
chinchin si me la recuerdan
(aqui es una grosería fuerte referente a la madre) (an insult to your mom, the remind me)
carcacha y se les retacha
(carcacha=auto viejo, aqui se usa para formar rima con "retacha" es decir que el insulto se le regresa a quien o envió) ( old car, and the insult returns to whoever sent it)

Saturday, October 2, 2010

Manufactured Landscapes




I don't know how many people have seen the film "Manufactured Landscapes" about Edward Burtynsky's photography, but I definitely think that it is worth seeing as a preface to our adventure.

-Risa 

Recycle?

I was interested in what kind of recycling programs (if any) are currently being implemented in Mexico City. Google led me to this little number: http://www.entrepreneur.com/tradejournals/article/169458966.html

-Risa

Friday, October 1, 2010